第65章
他知道他离‘最好的男朋友’还有点距离。不过这距离会不断缩短的……他对她也是一样的用心。他要送她的礼物图纸现在就放在他楼上的抽屉里,不管是花费的心血还是成本都不比哈利的房间低。
西里斯·布莱克:" “刚刚你说到什么了?女朋友小姐?我那时候没听清——”"
他把‘女朋友’这个词说得尤其大声,以至于罗宾也夸张地掏了掏耳朵:
罗宾:" “你要是再这么问我,我也快彻底听不清了,男朋友先生。”"
她放开他,指了指房间:
罗宾:" “我说到赫敏和她的猫。如果哈利想邀请朋友来住,这栋房子大概还需要一间女生客房……你可以和哈利一起收拾。顺便再给你的那只扁脸的小朋友买点好吃的宠物零食,谢谢它当初的帮忙。”"
西里斯·布莱克:" “真是个好主意!跟我想得一样。”"
罗宾:" “你已经买了?”"
西里斯·布莱克:" “我这几个月已经给克鲁克山寄了好几次猫零食了,还给罗恩买了只小猫头鹰!——不管怎么说,他也少了个宠物啊。”"
罗宾简直有点惊喜,索性直接亲了一下他的脸。
罗宾:" “听听,多么可靠又惹人喜欢的教父先生!”"
西里斯·布莱克:" “这点小事就让你惊讶了?”"
西里斯已经得意极了。
西里斯·布莱克:" “我这几天还想到个好主意。我打算把詹姆的那半双面镜给哈利,这下如果他7月在德思礼家再受什么欺负,我就能立刻知道!”"
西里斯·布莱克:" “等我后天送他去他姨妈家的时候,我也会顺便跟他们谈谈……”"
罗宾:" “谈谈?”"
罗宾慢悠悠重复。
西里斯·布莱克:" “我知道对麻瓜施恶咒是什么罪名,傲罗小姐。所以我打算尽量动嘴,不动魔杖。”"
西里斯说:
西里斯·布莱克:" “不过如果他们实在过分,我也有些小办法可以对付他们……”"
罗宾:" “我当然相信你不会再把自己弄进阿兹卡班——为了哈利和我,教父先生。”"
罗宾想了想,
罗宾:" “但是这样……即使成功,也只能保证哈利能以最低标准在他姨妈家呆着……恐怕还是过不上什么好日子。”"
西里斯·布莱克:" “你有什么更好的办法?”"
罗宾停顿着,又想了想。
罗宾:" “有些时候恩威并施会更有效些。”"
她说:
罗宾:" “我相信世上有些人跟你一样,愿意不计回报、全心全意地抚养照顾亲友的孩子。可惜德思礼夫妇显然不在此列。”"
罗宾:" “那么只有最实际的东西可以改善哈利的生活状况。”"
————
第160章 湿漉漉
西里斯·布莱克:" “最实际的东西?你是说给钱?”"
罗宾:" “是啊,钱。”"
罗宾说。
罗宾:" “金钱买不来真心,但是小费至少可以换来好服务。你买牛排的时候不是深有体会嘛?”"
想起游艇那一晚,她带着笑意瞥了他一眼。
罗宾:" “既然那对麻瓜并不喜欢哈利,也不太愿意抚养哈利,我们这些巫师要是一味地用魔法恐吓和戏耍他们,岂不是和食死徒没什么区别了?”"
罗宾:" “还不如每年暑假给他们一些钱,当做哈利的寄养费。皆大欢喜。”"
罗宾一边说一边想:
罗宾:" “——不过,也不能直接把钱给他们。你可以按周结账,每周去看哈利一次,给哈利一个评价表让他每天给他们加减分,每档分数对应一个数额。”"
罗宾:" “这样他们家——尤其是那个弗农,才能更有动力对哈利好……即使只是为了钱……”"
一个惊喜的吻几乎是撞在她的嘴上,把她后面的话都堵住了。
西里斯·布莱克:" “天呐!——天呐!让哈利给他们打分!”"
他胡乱地、狠狠地亲了亲她,捧着她的脸左看右看:
西里斯·布莱克:" “这一定是世上最聪明漂亮的脑袋——我早就知道——”"
他又用力吻了她一下,罗宾笑着躲来躲去,只感觉自己下半张脸都变得湿乎乎的。
西里斯·布莱克:" “……不过如果我给他们钱,他们家会不会就不算是哈利的‘家’了?”"
西里斯还没放弃思考,也确实有他的头脑。
罗宾:" “寄养家庭也算家庭吧?”"
罗宾也在考虑:
罗宾:" “你不是说那个保护是跟血缘有关的吗?无论如何佩妮都是哈利的姨妈,而且哈利和他们之间原本也没多少感情……”"
西里斯·布莱克:" “走,鸟小姐,我们干脆直接去跟邓布利多商量!”"
西里斯拉着她就要往房门口走,紧接着又连忙回头:
西里斯·布莱克:" “——你想不想跟我去——”"
罗宾:" “这还用问吗?”"
罗宾已经先一步走到了楼梯上。
订好的餐厅和这件事相比哪个更重要完全不需要犹豫。
而且他们俩很快也就在唐克斯家吃了一顿更好的大餐——庆祝唐克斯转正的聚会终于还是在七月中旬办成了。
在两个姑娘难得都轮休的这一天里,泰德使尽了浑身解数,做了满桌美味;唐克斯则终于抓住了机会,非要罗宾和西里斯好好讲讲恋爱的具体情况。
罗宾合理怀疑,安多米达也是非常想要了解的。
因为她半点都没有制止唐克斯的闹腾,只是坐在旁边很慢地吃着她的布丁,微笑着听着几个年轻人说话。
座位安排也发生了明显的变化。罗宾和西里斯这次挨在了一起。
西里斯非常得意地成为了主要回答人,说到兴起时手舞足蹈,罗宾则偶尔出声,不着痕迹地把控关键桥段的‘详略得当’。
十几分钟后,当甜品吃完了,大家的关心和好奇心也都被满足之后,话题被她转到了魁地奇世界杯的方向。
剩下的球队变少了,比赛倒是越发激烈,每一场都值得讨论。比利时找球手失踪案也一直被不少人挂在嘴边。
唐克斯还趁机说了些内部消息,尤其是斯克林杰最近严抓地下非法赌局的行动,搞得相当声势浩大。
第161章 验证如何(加更)
唐克斯:" “说真的,我到现在都不理解怎么会有人把自己所有的钱全都压在一场比赛上。”"
泰德:" “那就是赌徒的心理。你当然不能理解,也千万别理解。”"
泰德说:
泰德:" “我看,无论是非法的还是正规的,最好都完全别参与,哪怕是一个纳特都不要押。”"
他说完了还看向安多米达,见妻子正笑着对他微微点头,好像突然就对自己的话更有自信了。
亚瑟的儿子珀西·韦斯莱进入魔法部工作的消息成为了这顿午餐的最后一个话题。
那孩子现在做了克劳奇的助理……
唐克斯:" “我可真不敢相信他是亚瑟的儿子!亚瑟多好啊!和善又有趣!可是那个珀西——”"
西里斯·布莱克:" “他怎么了?”"
西里斯颇感兴趣。
唐克斯:" “罗宾没跟你说吗?噢天,他真是为了表现自己使尽了浑身解数——好像没有任何领导比克劳奇更英明、更值得服务似的!你没看见他跟在克劳奇身后的样子,简直……”"
唐克斯搜肠刮肚也没想出一个好词,最后只能做了个鬼脸。
罗宾:" “……他大概还没来得及搞清楚这世上什么才是最重要的。”"
罗宾说:
罗宾:" “上学的时候按照学校里的规矩和标准做,最后果然成了模范生……所以到了工作的时候,他也就习惯了维护魔法部的规矩和标准,并且认为这样做就是对的。”"
罗宾:" “他也没犯什么大错,只是还没想明白罢了。”"
唐克斯:" “反正他给人的感觉真的和他爸爸一点都不像!”"
西里斯·布莱克:" “很多人都和自己的爸爸不像,比如我。不过当然了,我可是更好的那一个。”"
西里斯翘着凳子腿,微微摇晃。
唐克斯:" “知道还有谁跟自己的爸爸不像吗?——阿莫斯的儿子,塞德里克·迪戈里!”"
唐克斯嘻嘻笑着:
唐克斯:" “上次罗宾和我聊起他的时候,她还在追捕你呢!”"
在甜品盘里的奶油彻底变干之前,两个客人就告辞离开,去享受独处的时间了。泰德开始收拾餐具,唐克斯已经等不及地凑到了安多米达身边:
唐克斯:" “怎么样妈妈?西里斯和罗宾——真的行吗?——你今天看的怎么样?!”"
她急匆匆地问了一大串问题,摇晃着安多米达的胳膊。
安多米达:" “对我的堂弟,你的表舅舅,这么没信心啊?”"
西里斯·布莱克:" “刚刚你说到什么了?女朋友小姐?我那时候没听清——”"
他把‘女朋友’这个词说得尤其大声,以至于罗宾也夸张地掏了掏耳朵:
罗宾:" “你要是再这么问我,我也快彻底听不清了,男朋友先生。”"
她放开他,指了指房间:
罗宾:" “我说到赫敏和她的猫。如果哈利想邀请朋友来住,这栋房子大概还需要一间女生客房……你可以和哈利一起收拾。顺便再给你的那只扁脸的小朋友买点好吃的宠物零食,谢谢它当初的帮忙。”"
西里斯·布莱克:" “真是个好主意!跟我想得一样。”"
罗宾:" “你已经买了?”"
西里斯·布莱克:" “我这几个月已经给克鲁克山寄了好几次猫零食了,还给罗恩买了只小猫头鹰!——不管怎么说,他也少了个宠物啊。”"
罗宾简直有点惊喜,索性直接亲了一下他的脸。
罗宾:" “听听,多么可靠又惹人喜欢的教父先生!”"
西里斯·布莱克:" “这点小事就让你惊讶了?”"
西里斯已经得意极了。
西里斯·布莱克:" “我这几天还想到个好主意。我打算把詹姆的那半双面镜给哈利,这下如果他7月在德思礼家再受什么欺负,我就能立刻知道!”"
西里斯·布莱克:" “等我后天送他去他姨妈家的时候,我也会顺便跟他们谈谈……”"
罗宾:" “谈谈?”"
罗宾慢悠悠重复。
西里斯·布莱克:" “我知道对麻瓜施恶咒是什么罪名,傲罗小姐。所以我打算尽量动嘴,不动魔杖。”"
西里斯说:
西里斯·布莱克:" “不过如果他们实在过分,我也有些小办法可以对付他们……”"
罗宾:" “我当然相信你不会再把自己弄进阿兹卡班——为了哈利和我,教父先生。”"
罗宾想了想,
罗宾:" “但是这样……即使成功,也只能保证哈利能以最低标准在他姨妈家呆着……恐怕还是过不上什么好日子。”"
西里斯·布莱克:" “你有什么更好的办法?”"
罗宾停顿着,又想了想。
罗宾:" “有些时候恩威并施会更有效些。”"
她说:
罗宾:" “我相信世上有些人跟你一样,愿意不计回报、全心全意地抚养照顾亲友的孩子。可惜德思礼夫妇显然不在此列。”"
罗宾:" “那么只有最实际的东西可以改善哈利的生活状况。”"
————
第160章 湿漉漉
西里斯·布莱克:" “最实际的东西?你是说给钱?”"
罗宾:" “是啊,钱。”"
罗宾说。
罗宾:" “金钱买不来真心,但是小费至少可以换来好服务。你买牛排的时候不是深有体会嘛?”"
想起游艇那一晚,她带着笑意瞥了他一眼。
罗宾:" “既然那对麻瓜并不喜欢哈利,也不太愿意抚养哈利,我们这些巫师要是一味地用魔法恐吓和戏耍他们,岂不是和食死徒没什么区别了?”"
罗宾:" “还不如每年暑假给他们一些钱,当做哈利的寄养费。皆大欢喜。”"
罗宾一边说一边想:
罗宾:" “——不过,也不能直接把钱给他们。你可以按周结账,每周去看哈利一次,给哈利一个评价表让他每天给他们加减分,每档分数对应一个数额。”"
罗宾:" “这样他们家——尤其是那个弗农,才能更有动力对哈利好……即使只是为了钱……”"
一个惊喜的吻几乎是撞在她的嘴上,把她后面的话都堵住了。
西里斯·布莱克:" “天呐!——天呐!让哈利给他们打分!”"
他胡乱地、狠狠地亲了亲她,捧着她的脸左看右看:
西里斯·布莱克:" “这一定是世上最聪明漂亮的脑袋——我早就知道——”"
他又用力吻了她一下,罗宾笑着躲来躲去,只感觉自己下半张脸都变得湿乎乎的。
西里斯·布莱克:" “……不过如果我给他们钱,他们家会不会就不算是哈利的‘家’了?”"
西里斯还没放弃思考,也确实有他的头脑。
罗宾:" “寄养家庭也算家庭吧?”"
罗宾也在考虑:
罗宾:" “你不是说那个保护是跟血缘有关的吗?无论如何佩妮都是哈利的姨妈,而且哈利和他们之间原本也没多少感情……”"
西里斯·布莱克:" “走,鸟小姐,我们干脆直接去跟邓布利多商量!”"
西里斯拉着她就要往房门口走,紧接着又连忙回头:
西里斯·布莱克:" “——你想不想跟我去——”"
罗宾:" “这还用问吗?”"
罗宾已经先一步走到了楼梯上。
订好的餐厅和这件事相比哪个更重要完全不需要犹豫。
而且他们俩很快也就在唐克斯家吃了一顿更好的大餐——庆祝唐克斯转正的聚会终于还是在七月中旬办成了。
在两个姑娘难得都轮休的这一天里,泰德使尽了浑身解数,做了满桌美味;唐克斯则终于抓住了机会,非要罗宾和西里斯好好讲讲恋爱的具体情况。
罗宾合理怀疑,安多米达也是非常想要了解的。
因为她半点都没有制止唐克斯的闹腾,只是坐在旁边很慢地吃着她的布丁,微笑着听着几个年轻人说话。
座位安排也发生了明显的变化。罗宾和西里斯这次挨在了一起。
西里斯非常得意地成为了主要回答人,说到兴起时手舞足蹈,罗宾则偶尔出声,不着痕迹地把控关键桥段的‘详略得当’。
十几分钟后,当甜品吃完了,大家的关心和好奇心也都被满足之后,话题被她转到了魁地奇世界杯的方向。
剩下的球队变少了,比赛倒是越发激烈,每一场都值得讨论。比利时找球手失踪案也一直被不少人挂在嘴边。
唐克斯还趁机说了些内部消息,尤其是斯克林杰最近严抓地下非法赌局的行动,搞得相当声势浩大。
第161章 验证如何(加更)
唐克斯:" “说真的,我到现在都不理解怎么会有人把自己所有的钱全都压在一场比赛上。”"
泰德:" “那就是赌徒的心理。你当然不能理解,也千万别理解。”"
泰德说:
泰德:" “我看,无论是非法的还是正规的,最好都完全别参与,哪怕是一个纳特都不要押。”"
他说完了还看向安多米达,见妻子正笑着对他微微点头,好像突然就对自己的话更有自信了。
亚瑟的儿子珀西·韦斯莱进入魔法部工作的消息成为了这顿午餐的最后一个话题。
那孩子现在做了克劳奇的助理……
唐克斯:" “我可真不敢相信他是亚瑟的儿子!亚瑟多好啊!和善又有趣!可是那个珀西——”"
西里斯·布莱克:" “他怎么了?”"
西里斯颇感兴趣。
唐克斯:" “罗宾没跟你说吗?噢天,他真是为了表现自己使尽了浑身解数——好像没有任何领导比克劳奇更英明、更值得服务似的!你没看见他跟在克劳奇身后的样子,简直……”"
唐克斯搜肠刮肚也没想出一个好词,最后只能做了个鬼脸。
罗宾:" “……他大概还没来得及搞清楚这世上什么才是最重要的。”"
罗宾说:
罗宾:" “上学的时候按照学校里的规矩和标准做,最后果然成了模范生……所以到了工作的时候,他也就习惯了维护魔法部的规矩和标准,并且认为这样做就是对的。”"
罗宾:" “他也没犯什么大错,只是还没想明白罢了。”"
唐克斯:" “反正他给人的感觉真的和他爸爸一点都不像!”"
西里斯·布莱克:" “很多人都和自己的爸爸不像,比如我。不过当然了,我可是更好的那一个。”"
西里斯翘着凳子腿,微微摇晃。
唐克斯:" “知道还有谁跟自己的爸爸不像吗?——阿莫斯的儿子,塞德里克·迪戈里!”"
唐克斯嘻嘻笑着:
唐克斯:" “上次罗宾和我聊起他的时候,她还在追捕你呢!”"
在甜品盘里的奶油彻底变干之前,两个客人就告辞离开,去享受独处的时间了。泰德开始收拾餐具,唐克斯已经等不及地凑到了安多米达身边:
唐克斯:" “怎么样妈妈?西里斯和罗宾——真的行吗?——你今天看的怎么样?!”"
她急匆匆地问了一大串问题,摇晃着安多米达的胳膊。
安多米达:" “对我的堂弟,你的表舅舅,这么没信心啊?”"